O Menino e o Mar*
Cyro de Mattos
Era a primeira vez
Que tinha ido ver o mar.
Todo alegre, de calção.
Peito nu e pé no chão.
Quando viu tanta água
Fazendo barulho
Sem parar, disse:
— Pai, me dê sua mão.
* Este poema foi um dos vencedores do Quinto Concurso Poético do Cancioneiro Infanto-Juvenil para a Língua Portuguesa, do Instituto Piaget de Almada, Portugal.
El Niño y el Mar*
Versão de Alfredo Pérez Alencart
Era la primera vez
Que había ido a ver el mar.
Todo alegre, de pantalón corto.
Pecho desnudo y pie en el suelo.
Cuando vio tanta agua
Haciendo ruido
Sin parar, dijo:
— Padre, déme su mano.
* Este poema fue uno de los ganadores del Quinto Concurso Poético del Cancionero Infantil-Juvenil para la Lengua Portuguesa, del Instituto Piaget de Almada, Portugal. (In: Donde estoy y soy, de Cyro de Mattos, traducción de Alfredo Pérez Alencart, Editorial Verbum, Madrid, España.)